I have finally translated “A Letter to my Bestfriend” in German. I have worked hard on it and I am proud that I was able to make such letter in German with just little help. Although it is further simplified (because I really can’t no matter how hard I try to translate it) I think I still was able to successfully send the message across. So, here it is.
Liebe Mailene,
Hallo! Wie geht es dir? Ich hoffe du bist gesund und alles ist OK bei dir.
Da wir uns seid drei Jahren nicht gesehen haben, möchte ich dir folgendes schreiben.
Weißt du dass ich verheiratet bin? Wirklich! Bei 26 Jahre alt, bin ich eine Ehefrau von einen wundervollen Mann. Die Geschichte geht so.
In November 2005 bin ich hier in China gekommen um Englisch zu unterrichten. Dann im August 2006 habe ich einen sehr interessanten Mann hier kennen gelernt. Sein Name ist Marcus. Er kommt aus Österreich und er ist ein Automobilingenieur. Er ist eine sehr nette und sympathische Person. Außerdem, er ist sehr hübsch. Ich habe mich in ihn sofort verliebt und ich bin glücklich dass er sich mich auch verliebt hat.
Und so haben wir uns in Februar 2007 in Malaysia verlobt. Es war romantisch und ich möchte dir alles erklären aber es ist sehr schwierig für mich es auf Deutsch zu schreiben.
Übrigens fährt die Geschichte fort.
Im Oktober 2007 haben wir in Österreich geheiratet. Unsere Hochzeit war sehr einfach aber noch romantisch. Tut mir Leid, aber ich kann nicht sie auf Deutsch erklären. Aber ich kann dir Fotos zeigen.
Ich glaube dass dieses mein „happy ending“ ist.
Weißt du ich vermisse mit dir sprechen. Ich hoffe dass du auch glücklich bist und dass wir uns treffen können.
Bitter schreibt mir auch.
Deine Freundin,
Vienna







